ob告:迈克尔·奥利弗(Michael Oliver),弗里克斯(Frics),fcinstces,fbeng(1933-2019)
消息

ob告:迈克尔·奥利弗(Michael Oliver),弗里克斯(Frics),fcinstces,fbeng(1933-2019)

迈克尔·奥利弗(Michael Oliver)是测量协会(TSA)的创始人之一,可悲的是,2019年8月6日去世后,最能将其描述为一项测量师的开创性和杰出职业。迈克尔将被调查职业的那些人深深地记住,这是一个具有良好想象力和专业精神的人。

Michael commenced his career in surveying with the Ordnance Survey in 1949, before undertaking his two years of national service in 1951 with the Royal Engineers School of Military Survey, serving with the Topographic Squadron in Egypt, Iraq and Cyprus. On leaving the services, Michael joined a firm of geophysical consultants working mostly overseas in Sicily, Arabia, Burma, Punjab and Kenya. He remained in this role until 1964. Before departing to work in India, he met his wife to be, Margo, who he married in 1960 in Rawalpindi. In 1964, he joined a private surveying company where he remained as a senior surveyor and director until 1968.

1968年,迈克尔成立了M N Oliver&Co,直到1995年他进入半退休。该公司成为提供与富有想象力和原始技术相关的优质工程测量的代名词,以获得最佳的结果。在英国以及苏丹,肯尼亚,尼日利亚,利比亚和沙特阿拉伯进行了重大项目。In addition to working on the Glasgow and Manchester Metro Schemes, Erskine Bridge and numerous other major projects, one of Michael’s most prestigious jobs was a contract at Dinorwic Power Station in Wales where he was responsible for the establishment of the primary control & setting-out of all tunnels, shafts & machine halls. This project lasted for four years and having also worked there myself, I can vouch for the enormity of the task. I can still recall the amazement I felt when I first entered the cavernous underground machine halls to undertake an “as built” survey.

我遇到了迈克尔在许多场合甚至在TSAts in the early days and always found him to be both welcoming and enthusiastic about his work. I recall the work he undertook on the measurement of cooling towers in the mid 1980s about which numerous articles have been written. Michael’s son Norman also worked with his father on some of these surveys and now recalls “The original cooling towers shape surveys were carried out by a 3-person team working at night with a laser operator projecting a dot onto the tower shell and two observers recording angles from known stations to the dot (I remember most of the surveys were carried out in the winter as the nights were longer, but the downside was some bitterly cold nights!). The technique was developed by my father and was an extension of one of his favourite methods for surveying remotely…… this involved lobbing tennis balls or any other suitable object onto the surface to be measured and intersecting the target! I recall at one time a bow and arrows being tested, obviously these were the days before RAMS and H & S policies!” A great example of Michael’s imaginative approach to a difficult task.

冷却塔调查一直持续到今天,似乎很凄美的是,在Ferrybridge Power Station(最早进行调查的一个车站之一)拆除塔楼就开始了几天,迈克尔可悲地去世了几天。

在迈克尔的半退休中,他担任儿子公司N D Oliver&Co Ltd的顾问,进行了边界和建筑维度纠纷,为法院提供了整个杰出职业的知识和智慧。

Michael was one of the original Council members of TSA and served the association with real passion and involvement from 1979 until 1993. He worked on a number of committees, one of which helped to develop the Rules of the Association. I believe he will be able to look back at his involvement with great pride and think that he has helped to develop TSA into the dynamic association that we see today. He can also be rightly proud of the surveying knowledge he has imparted throughout his distinguished career and from which his son Norman is now benefitting.

Michael’s time on Earth is now over but his legacies, both personal and professional will live on. He is survived by his wife, Margo, his children Norman, Martin, Helen and Ruth and his grandchildren Abi, Elliott, Megan, Ewan, Natasha, Charlotte and Joe. Anyone who met Michael through their work will remember a “surveyor to the core” and a quite remarkable man. RIP Michael.

调查协会(TSA) /生态系统服务(CICES)的共同国际分类

使您的收件箱更有趣。Add some geo.

Keep abreast of news, developments and technological advancement in the geomatics industry.

免费注册

消息

Keep abreast of developments in the geospatial industry

我们鼓励您订阅我们的每周新闻通讯。订户还将收到我们双月杂志的数字副本。

Baidu